View
Documentation
Objects
Objects ::
Region :
CRETE
Objects :
( 25 )
Video
( 149 )
Pictures
( 451 )
Sounds
Sounds :
1.
Pentozali Herakleitiko, from Herakleion, Crete
2.
Maleviziotikos (instrumental)
3.
Oi kopelies ki oi perdikes (The girls and the partridges), Mantinades
4.
Pentozalis
5.
O Aetos (The Eagle), a Rizitiko song from Crete
6.
Apo tin Akri ton Akrion (From the Edge of Extremities), an old Chaniotikos Syrtos dance from Crete
7.
Pidihtos (Lively dance) record 105
8.
Syrtos (Record 105)
9.
Sousta (Record 105)
10.
Excerpts from the Erotokritos ballad, vocal
11.
Maleviziotikos Pidihtos (Lively Pidihtos dance from Malevizi region), dance
12.
Ena matsaki yiasemia (A bouquet of jasmine), Syrtos dance
13.
Ilie anateile (O, Rising Sun), Rizitikos dance
14.
Kritikopoulo ki agas (Child of Crete and the agha, couplets)
15.
Lousakiano, a Syrtos from the Enniachora region of Crete
16.
Kontylies Kastrines tis Nyhtas (Tunes of the night from Herakleion, Crete)
17.
Pentozali me ortses, a Pentozali with leaps
18.
Se Psilo Vouno (On a High Mountain), a table Rizitiko song
19.
Maleviziotikos Pidihtos, a lively Maleviziotikos dance
20.
Pentozali and Pidihtos, instrumental
21.
Sousta Rethymniokiki, a Sousta from Rethymnon, Crete
22.
Argo Pentozali, slow Pentozali
23.
Zeimbekiko Aivaliotiko
24.
Piskopianos Syrtos, a Syrtos from Episcopi
25.
Pentozalia Bobiana
26.
Baxeh Sou Kano tin Kardia (I turn your heart into an orchard)
27.
Trehoun ta Nera (The Waters Flow), a wedding song
28.
Klapseh me Mana, Klapseh Me (Cry for Me, Mother, Cry for Me)
29.
Taheia-Taheia (Very fast), a song from Crete
30.
Katsibadianos
31.
Na pexo thelei mia zaria (He wishes me to throw the dice), a Syrtos dance
32.
That time
33.
The Kastrinos dance
34.
Tharo pos thes divastiko (I guess you want a reading passage)
35.
The handyman
36.
The galonomos
37.
Pareh me perivolari sou (Take me as your gardener), a Syrtos dance
38.
Tha to po ki as me kremasoun (I'll say it and let them hang me), a Kalamatianos
39.
Ts' agapis mou ton pono (The pain of my love), a Syrtos dance
40.
M'exinda pehes dimeto (With 60 lengths of dimito fabric), Mandinades couplets
41.
Harami sou i agapi mou (My love is in vain)
42.
Mesaritika Syrtos dances, instrumental
43.
Seliniotiko Syrto, a Syrtos dance from Selinos, Crete
44.
Halepianos manehs (Mothers of Halepa)
45.
Xenon ekavalikepseh (A foreigner mounted on horseback)
46.
Leaping Dance from Sitia
47.
Haravgi (Dawn), a lute solo
48.
Lyre improvisations from Sitia, Crete
49.
Aitos (Eagle)
50.
Kosmeh Hryseh (Oh, golden world)
51.
Mana ki an erthoun i fili (Mother, if my friends come)
52.
A Cretan Syrtaki dance
53.
A Cretan love song
54.
Siganos Pyrriheios Pentozali
55.
Pentozalis, fast (called 'pentoura')
56.
Agrimia ki agrimakia mou (Wild game, my little animals)
57.
Pentozalis
58.
Sousta
59.
Lyra playing
60.
Aitos (Eagle)
61.
Kaneh me Kyra gambro (Make me a bridegroom, lady)
62.
Pyrgos
63.
The Mesogianos Syrtos dance
64.
Sothikaneh ta giatrika (There are no more medicines)
65.
The Kastrinos dance
66.
Imoun paidi kai yelasa (I was a child and I laughed)
67.
Sousta Alfas
68.
Maltizimis
69.
Eskoteiniasan ta stena (Darkness fell in the narrow streets)
70.
S'ena kladi tou menexeh (On a branch of the amaranth)
71.
Lefteris Venizelos
72.
Syrtos Dance from Chania
73.
Syrtos
74.
Sophocles Venizelos (a Cretan politician)
75.
Laments (CD 2)
76.
I poulia (The bird/hen)
77.
San tha pethano mi me klais (When I die, don't cry for me)
78.
To mystiko mas mi to pis (Don't tell our secret)
79.
Treis korasides (Three girls)
80.
Tragoudi ton kapetanaion (Song of the Chieftains)
81.
Palia agapitikia mou (My old loved one)
82.
Ts'aki-ts'aki
83.
Filenades (Women friends)
84.
Hara na themeliosis (You build joy)
85.
San to diamanti kathero (Like the diamond, pure)
86.
Venzina (gasoline/petrol)
87.
Sousta
88.
Pidihtos dance
89.
Esi 'sai t'anthos ton anthon (You are the flower of flowers), a Pentozalis dance
90.
An ixera pou menei o aetos (If I knew where the eagle lives), Syrtos dance
91.
Xypna na'kousis ta poulia (Wake up to hear the birds), Cretan couplets
92.
Ta matia sou den miazoune (Your eyes don't resemble), a Syrtos dance
93.
Tha dakryzo me parapono (I'll cry from my complaints)
94.
Perdika tou kalokairiou (Partridge of the summer)
95.
Oli agapoun kai hairontai (Everyone loves and greets), a Syrtos dance
96.
Potehs mou na min pio krasi (Never to drink wine again)
97.
Sousta
98.
Oso varoun ta sidera (As heavy as the chains may weigh me down), Amanehs (laments)
99.
Pethaneh atiho kormi (May you die, luckless body), by Kareklas
100.
Sertos tou Psiloreiti, a Syrtos from Mt Psiloritis, Crete
101.
O gamos tou kalonami (Kalonamis' wedding)
102.
Sousta
103.
The battle of Crete
104.
Roto ena gero kynigo (I ask an old hunter)
105.
Tsi Pigios i fampika (The tricks of Pigio)
106.
San apothanei o erontas (As love dies)
107.
Man standing upright to the last gasp
108.
Enas geros (An Old Man)
109.
To harou to drapani (Death's sickle)
110.
To xemoloima (The confession)
111.
Erotokritos
112.
Pollehs kardiehs (Many hearts)
113.
Eho polla parapona (I have a lot of complaints)
114.
Panta psila stekei i koriyfi (The peak always stands tall)
115.
Lyra playing
116.
Pidihtos dance
117.
Sousta
118.
Pentozalis
119.
Kako tha kano (I will do evil), a Syrtos dance
120.
Opos s'aresei i zoi (However you like life), a Syrtos dance
121.
Rodopianos tou Nafti (A melody from Rodopiana by Naftis, a lyra player)
122.
A Syrtos by Naftis
123.
The Sailor's New Gramvousianos tune
124.
Ekana sfalma sti zoi (I made a great mistake in life), a Syrtos dance
125.
Den tha xehaso ta filia (I won't forget the kisses), a Syrtos dance
126.
Anathema ti mana sou (Curse your mother), Syrtos dance
127.
Eho parapona polla (I have a lot of complaints), a Syrtos dance
128.
Me vasanizeis adika (You torture me unjustly), a Syrtos dance
129.
Poses forehs ta matia sou (How many times do your eyes …), a Syrtos dance
130.
Eho sou agapi mou (I've got you, my love), a Syrtos dance
131.
Otan tha dikasti i kardia (When the heart is judged), a Syrtos dance
132.
Pentozalis, instrumental
133.
Giatros de vriskei pharmako (The doctor can't find a cure)
134.
To pono ton anteho (I can stand the pain), a Syrtos dance
135.
Fotia kapnos kai skoni (Fire, smoke and dust), a Syrtos dance
136.
Mes tou krasiou ti zali (In the wine's dizziness), a Syrtos dance
137.
Kai dystixis isovia (And lifelong misfortune), a Syrtos dance
138.
Dikopa mahairia (Two-edged Swords), a Sousta dance
139.
Pentozalis
140.
Den m'eniosehs poteh sou (You never understood/cared for me), a Syrtos dance
141.
Den exoume idio pono (Our pain is not the same), a Syrtos dance
142.
Ego s'afino sto Theo (I leave you to God), a Syrtos dance
143.
Sto Golgotha m'anevasehs (You took me up to Golgotha), a Syrtos dance
144.
Hara pou eiha xehasei (He forgot the joy I had), a Kalamatianos dance
145.
San amazona polema aionia i Kriti (Crete fought for ages like an Amazon)
146.
To xero de m'agapasehs (I know you didn't love me), a Syrtos dance
147.
Tragoudi tis agapis (Love song)
148.
Mantinades couplets
149.
Pou 'soun pouli mou (Where were you, my bird?), a Syrtos dance
150.
E … taxidiari logismeh (Oh, you wandering thoughts), lyra melodies
151.
O erotas sou (Your love), a Syrtos dance
152.
To amiro (The unfortunate one), a Rizitiko song
153.
The Tzeka's Syrtos
154.
Tsi thymisis t'ahno (In the vapours of momories), a Sigano-Pentozali dance
155.
Oneira (Dreams), a Syrtos dance
156.
Aitos se homa den patei (Eagle Doesn't Walk on Earth)
157.
O Geros (The Elder)
158.
O Gaidaros (The donkey)
159.
O Stafidianos
160.
Lyra playing
161.
Andreas Rodinos, instrumental
162.
Syrtos from Chania, Crete
163.
Lyra playing
164.
Lyra playing
165.
Siganos from Siteia
166.
Epeseh i maska (The mask fell), mandinades (couplets)
167.
An einai n m'aparnitheis (If you disown me)
168.
Estereh vgatzi tsi harehs (Joys come out later)
169.
Badoniareh ti ksenitia, couplets
170.
E, mavri ki ahari kardia (Oh, black and joyless heart), mandinades (inprovised couplets)
171.
Haniotikos (of Hania)
172.
Dihtirdakia, a satirical dance
173.
Gieh mou na gineis fronimos (Behave yourself, my son), a Rizitikos dance
174.
Lathi apo do (The mistakes lie here), a Syrtos dance
175.
Indeheteh gyro gyro (What is the matter, you all around me?), a Rizitiko song
176.
Thoreis me (You look at me), a Maleviziotis dance
177.
The Pentozalis dance, instrumental
178.
Ta frydia sou gaitani (Your eyebrows follow a winding line), a Syrtos dance
179.
Na m'agapas de m'agapas (You love me, you love me not), a Sousta dance
180.
I Nioti kai I palikaria (Youth and bravery), a Syrtos dance
181.
Ta diavatarika poulia (The migrating birds), a Syrtos dance
182.
Rethymiotikos, a Syrtos dance from Rethymno, Crete
183.
Kalamatiano dance, Carnival 1956
184.
Tragoudi meraklidiko (Song of the well-bred)
185.
Tragoudi ton meraklidon (Song of the well-bred)
186.
Mira mou aneh sou hrosto (I owe you, my destiny)
187.
Rethymiotikos, a Syrtos dance from Rethymno, Crete
188.
Piskopianos Syrtos, a Syrtos from Episcopi
189.
Lyre improvisations, slow (sigana) from Herakleion, Crete
190.
Lyra playing from Merabelo
191.
Pentozalis
192.
Lyre technique from the north
193.
Pidihtos dance
194.
Lyre improvisations from Siteia, Crete
195.
Lyra playing by Kalogeridis
196.
Filentem
197.
Old lyre improvisations of the night
198.
Lyra playing from Viano
199.
Lyra playing of the night scene in Herakleion, Crete
200.
Dourou-dourou
201.
Lyra playing at dawn
202.
Lyra playing of the night
203.
Lyra playing by Kalogeridis
204.
Lyra playing from Sampathi
205.
Lyra playing from Skalani
206.
Lyra playing from Herakleion
207.
Ela-ela perdika mou (Come, come, my partridge)
208.
Kori trava ton berdeh (Girl draw the curtain)
209.
Askomantoura, a Cretan musical instrument, bagpipe
210.
Nene mou (My grandmother)
211.
The Kanakaris
212.
Oso Baroun ta Sidera (As the chains ring)
213.
Apanomeritis (The upper region dance)
214.
Priniotis (Dance from Prina)
215.
Amariotika Pentozalia, Pentozalis dances from Amari, Crete+D166
216.
O Paraponiaris (The Nag)
217.
Syrtos from Pantanassa
218.
Trizalis (Three Step Dance)
219.
The Kastrinos dance
220.
To Mikro mikraki (Little, little one)
221.
The Katsabadianos dance
222.
Syrtos from Seli
223.
Sousta Rethymniokiki, a Sousta from Rethymnon, Crete
224.
Old Sytros dances
225.
Pentozalis
226.
Pentozalis
227.
Syrtos Rethymnis, a dance from Rethymno, Crete
228.
Lyra playing from Kastro
229.
Rethymniotikos Syrtos, a Syrtos from Rethymno, Crete
230.
Dournerakia
231.
The Syrtos dance from Lousaki
232.
Syrtos of Rethemno
233.
Lyra playing from Mylopotamo
234.
Siganos
235.
The Lazotikos dance
236.
Pentozalis
237.
Ksenos perna ap' tin porta mas (A stranger passed by our door), a Rizitikos dance
238.
Antes na pa'na fygoumeh (Come on, let's go), Syrtos dance
239.
Mantinades couplets
240.
Aisthima pou den eniosa (An emotion I never felt),Syrtos dance
241.
Various Pentozalis
242.
Dos mou to tou kaimenou (Give me the poor thing), a Syrtos dance
243.
Dropi einai (It's a shame), a Syrtos dance
244.
Syrtos dances from Rethymno, Crete
245.
Cretan song
246.
Kosmeh kai pios eksarikeh (World who got happy), a Rizitiko dance
247.
Ithela na mouna aetos (I wished I were an eagle), a Syrtos dance
248.
Rizitiko song
249.
Doro Christougenniatiko (Christmas Gift)
250.
Nyhtopouli kath' arga (Nightbird, always late)
251.
Lyre improvisations from Herakleion, Crete
252.
Hronia ton eho stin kardia (I've kept him in my heart for years), a Syrtos dance
253.
Ores marainimeh o sevdas (Love's sorrow is withering me at times), a Syrtos dance
254.
Opos sti kapsa den vasta (As in the heat he didn't last), a Syrtos dance
255.
Ekalesehs me syntekne (You called for me, brother in law), a Rizitiko song
256.
Rodo pou koveis kai vastas (Rose that you cut and hold), a Syrtos dance
257.
Allos gela ki allos ponei (Some laugh and others hurt), Syrtos dance
258.
Agapes opou miazoune (Loves that look alike), a Syrtos dance
259.
Tou Paradisou ta kleidia (The keys to Paradise), a Syrtos dance
260.
Margaritari eskorpiseh (She spreaded pearls), a Syrtos dance
261.
Dakryzo me parapono (I'm crying from my complaints)
262.
Oson kairo eiha ts'egnehs sou (However much time I had thought of you), a Syrtos dance
263.
Mantinades couplets
264.
Sympaineh fos mou ti fotia (My light burns with the fire), a Syrtos dance
265.
Ksenehs kardiehs eglentiza (I celebrated strange hearts), a Syrtos dance
266.
Prepei pos itaneh i harehs (Joys should be as they once were)
267.
Mantinades couplets
268.
Mi mou milis yia horisma (Don't speak to me of separation)
269.
O Pothos (Passion)
270.
O ksarmatomenos polemarhos (The disarmed War Chief)
271.
O sparagmos kai i pisti tis lygeris (Lygeri's anguish and faith)
272.
Ta fylakismena palikaria (The brave lads in prison)
273.
I moniasmeni syngenis (The reconciled relatives)
274.
Cretan Hospitality
275.
Prosevhi (Prayer)
276.
Synantisis ftohou kai plousiou (Poor and rich ones meet)
277.
Ta kleidia tou Paradeisou (The keys to Paradise)
278.
I meraklides (The men who put their hearts in everything they do)
279.
Leratos kai dervis, a Rizitikos dance
280.
Arrostisa sti xeniteia (Away from home, I fell ill), a Rizitiko dance
281.
The Maleviziotikos dance
282.
Saranta hronia (Forty years), a Syrtos dance
283.
Mana louze meh (Wash my hair, mother), Syrtos Sta Dyo
284.
Stou toufekiou ti mira (Fate lies in the rifle), a Syrtos dance
285.
O Digenis, a Rizitikos dance
286.
Ta mavra rouha (The black clothes), a Sousta dance
287.
Milo Zarifiko mou (My apple of Zarifi), lyra playing
288.
San to zitiano erhomai (I come like a beggar), a Syrtos dance from Korfia)
289.
Rethemiotopoula mou (My girl from Rethimno, in Crete), a Kalamatianos dance
290.
Leontariou kardia vastoun, lyra playing
291.
Monopati-monopati (Footpath, footpath), a Ballos dance
292.
Stin Kriti se mia acri (At one end of Crete), lyre improvisations
293.
A Carnival Syrtos, instrumental dance piece
294.
Kainouria dertia (New sorrows), a Syrtos dance
295.
Sti gemosi tou fengariou (During the full moon)
296.
To heraki tis na piaso (Oh, to take her hand)
297.
Efats' o zevgarokairos (The time for the wedding is here), lyre improvisations
298.
Evga gorgona sto yialo (Come. mermaid, out on the seaside)
299.
Arage tha se xanado (If I could see you again)
300.
Ora kali (Farewell), a Kalamatianos dance
301.
San to ftoho prammatefti (Like the poor pedlar)
302.
Ego 'mai o protomastoras (I'm the head master), a Syrtos dance
303.
To yelio einai mihani (The laugh is a machine), lyra improvisations
304.
Ton pasali sti mesi mou (The knife at my waist), a Sousta dance
305.
Maleviziotikos (instrumental)
306.
With the Lyra's melody, lyra playing
307.
Glyka mou matia (My sweet eyes), a Syrtos dance
308.
O Myriolis, a Rizitiko dance
309.
Svysmena oneira (Extinguished dreams), a Syrtos dance
310.
Varys Rethemiotikos, a slow dance from Rethymnon, Crete
311.
Ponemeni Kardia (Broken Heart)
312.
Amariotika Pentozalia, Pentozalis dances from Amari, Crete+D166
313.
Syrtos from Rethymno, Crete
314.
Various Pentozalis, from Rethymnon, Crete
315.
Hryso pouli (Golden bird)
316.
Aspro mou peristeri (My White Dove)
317.
The Syrtos dance from Cefalonia
318.
Oso Baroun ta Sidera (As the chains ring)
319.
Enas psaras (A Fisherman), a Syrtos dance
320.
Berdeh kai berdeh, lyra playing
321.
Dikaioma mou n'agapo (It's my right to love)
322.
Barbouni mou (My red mullet), a Syrtos dance
323.
Ego eimai mavros ki askimos (I am black and ugly), a Syrtos dance
324.
Mia pantremeni agapo (I love a married woman), Filentem
325.
Kamari s'ehei to horio (The village has you pride), a Syrtos dance
326.
Einai gynaika pou vasta (She's a woman of endurance), improvisations on the lyra
327.
Enas aetos sti thyella (An eagle in a storm), a Sousta dance
328.
O vrahos (The rock), a Syrtos dance
329.
Na 'moun aetos na petaga (If only I had been an eagle and flown away), a Kalamatianos dance
330.
Filentem
331.
Orses haniotikes (Tunes from Chania, Crete)
332.
Lyre improvisations from Herakleion, Crete
333.
Pernas kai den me hairetas (You pass by without greeting me)
334.
Trehoun ta nera (The waters flow), a wedding Rizitiko song
335.
Perdika omorpho pouli (Partridge, you beautiful bird)
336.
Sousta Rethymniokiki, a Sousta from Rethymnon, Crete
337.
Haniotiko (of Hania)
338.
Erotokritos
339.
Nene mou (My grandmother)
340.
O meraklina kopelia (O, well-bred boys)
341.
Mia horiani mou perdika (A partridge from my village)
342.
Dakryzo me parapono (I'm crying from my complaints)
343.
Na m'agapa den m'agapa (To love me, he loves me not)
344.
Guerilla dance, instrumental
345.
Kaneh mai volta sto horio (Take a walk in the village)
346.
Kroustalovrahionati mou (My girl with the crystal white arms)
347.
Tora pou smigoun i kairi (Now that the seasons join)
348.
Ston Ourano Horevoune (They're dancing in heaven)
349.
The Maleviziotikos-Kastrinos dance
350.
Syrtos from Rethymnon
351.
The Kastrinos dance
352.
The Maleviziotikos Pidihtos dance, instrumental
353.
Seliniotiko Syrto, a Syrtos dance from Selinos, Crete
354.
Sousta Rethemiotiki, a dance from Rethimno, Crete, instrumental
355.
Rodo tsi protanastsis (Rose from the first Resurrection), a Sousta dance
356.
To na poneis kai na to les (To hurt and to tell about it), a Syrtos dance
357.
Various Pentozalis
358.
Couplets with romantic conversations
359.
Cretan carols
360.
Syrtos from Vrysilas
361.
Syrtos
362.
Lyra melodies from the Mesara region of Crete
363.
Lyra playing from Mirambelo region of Crete
364.
Syrtos of the night
365.
Rizitiko, a table song (not for the dance)
366.
Various Pentozalis, from Amari, Crete
367.
Pentozalis, Crete
368.
Manolios and his lyra
369.
Mia hira eikosi hronon (A 20-year-old widow)
370.
Syrtos from Deri
371.
To diazygio (The divorce)
372.
Syrtos Vryselenianos, a dance from Vryseleni
373.
The Pidihtos dance, from Kastro or Heraklion, Crete
374.
Vyikeh pali o kouzoulos (The crazy man is out again)
375.
Agiovasiliatiki Sousta (St Basil's Day Sousta)
376.
To grammatio (The bill)
377.
Syrtos from Malemi
378.
Erotokritos
379.
Pervoli (Garden), a Rizitiko song
380.
Gramvousa, a Rizitikos, a traditional song mourning the loss of a well-known fisherman-songmaker
381.
My black eyes (a rizitiko song), Crete
382.
Mother, wash my hair - a rizitiko song
383.
Aetos (Eagle), a rizitiko song
384.
Parponoume mias psyxis (We complain about a soul), Vasta Kardia mou dynata (My heart, beat loudly), Ego emouna pou s'evlepa (I was the one who saw you), Xenehs kardiehs eglentiza (I enjoyed other people's hearts), M'arenouneh ta matia sou (I like your eyes)
385.
Mavra mou matia (My black eyes)
386.
Ponemeni Kardia (Broken Heart) / Osa varoun ta sidera (As heavy as the chains may be)
387.
Astra mi me malonete (Stars, Don’t Speak Badly of Me)
388.
Zavarakatranemia
389.
Ela san eheis orexi (Come, act like you have an appetite for it), Doseh mou to dikaioma (Give me the right), Tha tineh kapso tin kardia (I will set her heart on fire), Sto stadio pou m' eferehs (At the level you've brought me to), Vasilikous stin Kissamo (Basil in Kissamo), songs for the Haniotikos (of Hania) dance
390.
Ta Smyrnaiika tragoudia, songs from Smyrna, Asia Minor
391.
Limnehs (Lakes), Ap'ti zoi mou persasehs (You've gone out of my life), Garyfalo mou kokkino (My Red Carnation), Ta dernei ta psila vouna (It lashes the high mountains), Ena sgouro melahrino (A curly dark-skinned boy)
392.
Esvis' aeras to keri, Panta thlimmeni haravgi (The wind blew out the candle, The dawn is always sad)
393.
The Maleviziotis dance
394.
New Seliniotikos of sailor
395.
Roumathiani sousta
396.
Syrtos from Rethymnon
397.
The Kastrinos dance
398.
Pentozali dances from Herakleion, Crete
399.
O Digenis
400.
Agaliastos-Brimnianos, lively/springy dance
401.
Syrtos dances from Kissamos, Crete
402.
The Maleviziotikos dance
403.
Pentozalis dances from Rethymno, Crete
404.
Reminiscenses from weddings in the old days (narration)
405.
Tha pa na vro tsi maisses (I'll go to find witches), a Syrtos Chaniotikos dance, that is from Chania, Crete
406.
Na m'agapa, de m'agapa (He loves me, he loves me not), a Sousta dance
407.
Ta frydia sou gaitani (Your eyebrows are like a winding line), a Syrtos Haniotikos
408.
Gianta thymamai ta palia (When I remember the old days), a Siganos and Pentozalis dance
409.
Ida 'heteh gyrou gyrou (What is the matter, you all around me?), a Rizitiko song
410.
Thoreis me pos de sou milo (You see that I do not speak to you), a Maleviziotis dance
411.
I Nioti kai I palikaria (Youth and bravery), a Syrtos Haniotikos, that is from Hania, Crete
412.
Ithela na 'moune aitos (I wished I were an eagle), a Syrtos Haniotikos, that is from Hania, Crete
413.
Lathi apo 'do (Mistakes from here), a Syrtos Haniotikos dance
414.
Ta diavatarika poulia (The migrating birds), a Syrtos Haniotikos (from Hania)
415.
The Pentozalis dance, instrumental
416.
Maleviziotis dance by Rodinos
417.
Na borei tou Theou kaneis (If one could, to God), a Syrtos dance
418.
The weaver, lyra melodies
419.
Ta oraia tou Nafti (Nafti's good things)
420.
The Karagioulehs dance
421.
The Pentozalis dance by Kiouros
422.
The Lousakianos dance by Kiouros
423.
Pethaneh atiho kormi (An unlucky body died)
424.
O kosmos me katigorei (People accuse me), a Syrtos dance
425.
Delina, lyra playing
426.
Th' anevo sto diastima (I'll go up into space), a Syrtos dance
427.
Doseh sto lihno ligo fos (Turn up the lamp a bit), a Sousta dance
428.
O logismos (Meditation)
429.
Agios Tafos (Holy Tomb), lyra playing
430.
Kamarona mia rodaria (I admired a rose)
431.
Leaping Dance from Sitia
432.
Agaliastos (The Embraced Dance)
433.
Priniotis (Dance from Prina)
434.
Left and Right Dance
435.
Leaping dance from Ierapetra
436.
Xenobassaris (The Dance of the Foreigner)
437.
Pentozalis
438.
Apanomeritis (The upper region dance)
439.
Lazotis (Dance from the Black Sea)
440.
Mikro - Mikraki (The Little - Minor Dance)
441.
Trizalis (Three Step Dance)
442.
Leaping Dance from Mylopotamos
443.
Music Verses fron Agios Vasilios
444.
Koutsabadianos, Cretan Dance
445.
Syrtos Dances from Rethymnon
446.
Sousta Dance from Rethymnon
447.
Music Verses from Rethymnon
448.
Sousta from Roumata
449.
Rodon (The rose)
450.
Pentozali (The Fifth Step Dance)
451.
Syrtos Dance from Chania